Recensent Mark Moorman gidst u door het grote aanbod op de streamingplatforms. Deze week: de historische serie ‘Pachinko’ met gekleurde ondertiteling (AppleTV+) en een nieuwe aflevering van ‘Only Murders in the Building’ (Disney+).
Mark, je wil het over Pachinko hebben. Wat is dat ook alweer?
‘Pachinko is een soort gokspel dat in Japan in van die grote speelhallen op machines gespeeld wordt. Maar ik wil het natuurlijk over de serie Pachinko hebben, waarvan nu het tweede seizoen op AppleTV+ staat.
‘We volgen het historische verhaal van een Koreaanse immigrantenfamilie in Japan. Koreanen werden daar als tweederangsburgers behandeld. Ze waren van veel economische activiteiten buitengesloten, maar mochten wel de pachinkohallen beginnen.
‘Pachinko heeft een centraal personage, Kim Sunja. Je volgt haar als jonge vrouw, maar ook als matriarch van de familie. De twee tijdlijnen worden door elkaar gesneden. In het tweede seizoen zijn we in het historische deel inmiddels in het Japan van 1945 beland, als de familie in Osaka woont. Het is natuurlijk het jaar dat Japan de oorlog aan het verliezen is, maar de personages weten nog niet wat hen staat te gebeuren.
‘De andere tijdlijn, waarin Kim Sunja grootmoeder is, laat zien hoe bepaalde thema’s door de familiegeschiedenis heenwerken. Kim Sunja heeft een kleinzoon die in de internationale geldhandel zit. Hij is eigenlijk helemaal geassimileerd, maar als hij met zijn grootmoeder op stap is – die met een Koreaans accent Japans spreekt – ziet hij hoe slecht zij nog steeds behandeld wordt.
‘De actrices die de jonge en oudere Kim Sunja spelen, zijn beiden fenomenaal. Dat draagt bij aan de emotionele zeggingskracht van de serie. Beide periodes zien er ongelofelijk goed en gedetailleerd uit. Beide ja, want het moderne deel speelt zich af in de jaren tachtig en is dus eigenlijk ook historisch.
‘Wat ook interessant is: taal is heel belangrijk in deze serie. De Koreaanse familie spreekt onderling Koreaans, maar ze spreekt Japans met de autoriteiten. Het westerse oor is meestal niet genoeg getraind om dat onderscheid te maken, en dus hebben de seriemakers voor de ondertiteling verschillende kleuren gebruikt. Als de personages Koreaans spreken, krijg je gele ondertiteling, als ze in het Japans praten, kleurt de ondertiteling blauw. Een ontzettend slimme manier om het emotionele aspect van taal weer te geven.
‘Pachinko is een ongelofelijk mooi gemaakt historisch verhaal, waarin je een deel van de wereld te zien krijgt waarvan je misschien niet zo veel weet.’
Je zag ook de eerste aflevering van het nieuwe seizoen van Only Murders in the Building.
‘Ja, het vierde seizoen is deze week begonnen. Ik vind het een vrij heerlijke serie, juist ook omdat het zo ouderwets is op een bepaalde manier. We volgen drie echte New Yorkse types die toevallig in hetzelfde gebouw wonen en elkaar vinden in hun gemeenschappelijke liefde voor het oplossen van misdaad. Daar maken ze een podcast over.
‘Only Murders in the Building is een moordmysterie, maar tegelijk een comedy. De serie is bedacht door Steve Martin, die zelf ook een hoofdrol speelt. Hij en zijn medespeler Martin Short gaan al zó lang mee, en de combinatie met Selena Gomez als speurderstrio werkt heel goed. In het vierde seizoen wordt hun podcast verfilmd. Dat levert meteen een hoop meta-Hollywoodgrappen op: in de eerste aflevering ontmoeten ze de acteurs die in de film hun personages gaan spelen.
‘Het is duidelijk dat deze serie met veel lol gemaakt is. De mix van flauwe grappen en geestige scènes vind ik onweerstaanbaar.’
Geselecteerd door de redactie
Source: Volkskrant