Home

Disney wijst Erik van Muiswinkels Nederlandse vertalingen voor Frozen-musical af

De vertalingen van Erik van Muiswinkel, die de teksten voor de Frozen-musical schrijft, worden niet gebruikt. "Ik heb de nummers wel vertaald en had goede hoop dat mijn versie het zou halen", vertelt hij in het radioprogramma Volgspot.

"Maar Disney wil de fans geruststellen en zeggen: deze liedjes, die jullie van voor naar achter meezingen, die blijven hetzelfde." Het gaat om onder meer het wereldberoemde nummer Let It Go en het duet Love Is an Open Door.

"Het is een heel proces geweest, maar you can't argue with Disney", stelt de cabaretier. "Disney heeft een afdeling die alles rond Frozen in de gaten houdt. Bij tien andere liedjes heb ik wel de kans gekregen om te laten zien wat ik in mijn mars heb."

Van Muiswinkel heeft eerder de Nederlandse versie van de musical Aladdin geschreven. De musical Frozen is vanaf 31 mei te zien in het AFAS Circustheater in Scheveningen.

Source: Nu.nl algemeen

Previous

Next