Isabel van Groeningen (22) studeert International Relations and Organizations aan de Universiteit Leiden. Ze vindt het als liefhebber van de Nederlandse taal en studente aan een Engelstalige opleiding moeilijk om een kant te kiezen.
Van Groeningen vindt het belangrijk om de Nederlandse taal te stimuleren. Wel vraagt ze zich af of daar het probleem zit.
"Als je de Nederlandse taal al goed beheerst, zou het vertrouwd raken met een tweede taal alleen maar als verrijking kunnen worden gezien. Engels is op academisch niveau nou eenmaal de voertaal. Maar ook bij grote bedrijven, politieke organisaties en binnen ontwikkelingshulp."
Aan de andere kant snapt de student dat het in de huidige situatie lastig is om bijvoorbeeld een kamer te vinden. "Ik weet dat ik het heel lastig vond. Maar mijn buitenlandse medestudenten betalen al helemaal de hoofdprijs, als ze überhaupt een plekje vinden. Voorop staat dat er plek moet zijn, dat lijkt me de randvoorwaarde om iets te kunnen leren."
Het afgelopen half jaar was Van Groeningen tijdens een uitwisseling zelf een internationale student. "Ik was dankbaar dat ik in Nederland al zo goed Engels had leren spreken en gemakkelijk meekwam met de lesstof. Ik hoop dat de internationale studenten in Nederland zich alsnog welkom voelen. En dat met dit besluit niet onderschat wordt hoe ontzettend belangrijk het is om kennis, cultuur en vriendschap over landsgrenzen te delen."
Daniël Haccou (25) zit in het laatste jaar van de Engelstalige bachelor American Studies aan de Rijksuniversiteit Groningen. Hij vindt het jammer dat er straks minder Engelstalige bachelors worden aangeboden. "Nederland is in mijn ogen een interculturele samenleving waarin de Engelse taal onmisbaar is."
"Ik snap dat ze graag willen dat de Nederlandse taal vooropgezet wordt, maar ik vind dat we onze internationale identiteit niet moeten vergeten. Bovendien weet ik dat er veel internationale studenten in Groningen (en in de rest van Nederland) studeren, en dat vergroot onze culturele kennis."
Haccou merkt tijdens zijn lessen ook het nut van de aanwezige internationals. "Ik heb het afgelopen jaar een minor gevolgd met heel veel internationale studenten. We keken een Russische film waarbij er Russische studenten in de zaal zaten. Zij konden ons extra context geven omdat de ondertiteling niet perfect was."
"Dit was ook het geval bij Japanse studenten die ons meer konden vertellen over de Japanse filmindustrie, en een groepje Italianen die de culturele verschillen tussen Italië en Nederland goed konden blootleggen."
Scott Beeuwkes (18) doet de Nederlandstalige studie Built Environment aan de Breda University of Applied Sciences. "Door de aanwezigheid van buitenlandse studenten is de voertaal Engels, maar ik merk dat er twee kampen ontstaan tussen Nederlandse en Engelstalige studenten", zegt hij.
"Hoewel bij ons het mengen niet zo goed gaat, vind ik het wel belangrijk dat er buitenlandse studenten naar Nederland komen. Zo kun je weer leren van andere culturen."
De studie van Beeuwkes wordt ook in het Engels gegeven. Maar hem werd op het hart gedrukt dat je voor een baan in Nederland beter de studie in het Nederlands kunt volgen. Voor werk in het buitenland is de Engelstalige geschikter.
"Voordat ik ging studeren, heb ik op het vwo tweetalig onderwijs gevolgd, waardoor ik zowel erg goed Nederlands als Engels kan spreken. Voor mij had dit dus geen invloed."
Maak binnen 1 minuut een gratis account aan en krijg toegang tot extra artikelen.
Gelieve een geldig e-mailadres in te geven.
Source: Nu.nl algemeen