Op de herdenkingsdienst van Ethel Kennedy stond president Biden in beeld met ex-president Obama te kletsen, uiteraard zonder microfoons. Een uitgelezen kans voor Amerikaanse media om een professionele liplezer het gesprek te laten 'vertalen'.
Obama zei: "Het is belangrijk dat we wat tijd samen hebben"(mogelijk verwijzend naar het campagne voeren samen met Harris)."Ze is niet zo sterk als ik", zei Biden. "Ik weet het … het is waar,” beaamde de populaire oud-president, eraan toevoegend: “We hebben tijd.”
De ogenschijnlijk openhartige beoordeling over vicepresident Kamala Harris komt op enkele weken voor de Amerikaanse presidentsverkiezingen op 5 november.
De dialoog werd voor The Post vertaald door Jeremy Freeman, een forensisch liplezer uit Londen die doof is geboren en al 16 jaar als gecertificeerde deskundige getuige optreedt voor procespartijen, de politie en journalisten.
Hoewel de naam van Harris niet in Freemans transcriptie voorkomt, is het onduidelijk wie het gespreksonderwerp anders zou kunnen zijn.
Source: Fok frontpage